DSj
Achaemenid Royal Inscriptions: collection of Old Persian cuneiform texts from the sixth, fifth, and fourth centuries BCE, left by the Achaemenid kings on their official monuments.
DSj, inscription on a column base from Susa
Inscription in Old Persian, Babylonian, and Elamite on the base of a column.
- adam \ Dârayavauš XŠ \ vazraka XŠ XŠyânâm \ XŠ ahyâyâ BUyâ \ Vištâspahyâ \
- puça \ Haxâmanišiya \ thâtiy \ Dârayavauš XŠ \ visam \ tya \ adam \ akunava
- m \ aniyathâ \ naiy \ akunavam \ yathâ \ AM m \ kâma \ âha \ avathâ \ akunava
- m \ mâm \ AM \ dauštâ \ âha \ tya \ akunavam \ avamaiy \ visam \ ucâram \ âha \ thâ
- tiy \ Dârayavauš XŠ \ vašnâ AMhâ \ hya \ ima \ hadiš \ vainâtiy \ tya \ manâ \ ka
- rtam \ visahyâ \ frašam \ thadayâtaiy \ mâm \ AM L pâtuv \ utamaiy \ DHum
I am Darius the great king, king of kings, king of all nations, king of this earth, the son of Hystaspes, an Achaemenid.
King Darius says: All that I did, I did not do otherwise than was the desire of Ahuramazda. Thus I did. Ahuramazda was a friend to me. Everything I did, was successful for me.
King Darius says: By the favor of Ahuramazda, may this palace seem excellent to everyone who sees it. May Ahuramazda protect me and my country.
Literature
- Pierre Lecoq, Les inscriptions de la Perse achéménide (1997 Paris)